The author of I’m Not Hungry but I Could Eat revels in writing about food and the varied contexts surrounding its consumption.
“I wrote this book with the constraint of honesty.” —Truong Tran, author of book of the other
“Thinking is really about 90 percent of the work.” —James Hannaham, author of Pilot Impostor
The translator of Migratory Birds and Permafrost uses Google Maps to immerse herself in the settings of her translation projects.
Feeling stuck with a work-in-progress? Mimi Lok suggests changing up an element that previously felt off limits.
The author of I’m Not Hungry but I Could Eat leverages his intrusive thoughts from pet sitting for fiction.
“It felt as if my protagonist was in the room with me.” —Claire Oshetsky, author of Chouette
“I was using the text as a future image of what my own life could be.” —Shayla Lawz, author of speculation, n.
The author of I’m Not Hungry but I Could Eat shares the evolution of his thinking on how to represent bisexuality and queerness in fiction.
This week’s installment of Ten Questions features Domenico Starnone and Jhumpa Lahiri, the author and the translator of Trust.