Suphil Lee Park

Poet, Fiction Writer, Translator

United Kingdom
GB

Author's Bio

Suphil Lee Park (수필리박 / 秀筆李朴) is a bilingual writer, poet, and translator who was born and grew up in South Korea. She's the author of the poetry collection, Present Tense Complex (Conduit Books & Ephemera, 2021), winner of the 2020 Marystina Santiestevan Prize, and a poetry chapbook, Still Life (Factory Hollow Press, 2023), selected by Ilya Kaminsky as the winner of the 2022 Tomaž Šalamun Prize. In 2021, she won the Indiana Review Fiction Prize for her short fiction.

She's also the translator of If You're Going to Live to One Hundred, You Might as Well Be Happy by Rhee Kun Hoo (Union Square Press and Ebury, Penguin U.K., in 2024). She also translated An Unraveling of One, an anthology of pre-20th-century Korean women’s poetry (forthcoming from TRP, 2027). https://suphil-lee-park.com/

Publications & Prizes

Poetry

Anthology:
Global Poetry Anthology (Montreal International Poetry Prize Antholgoy) (Vehicule Press, 2020)
Books:
Still Life (Factory Hollow Press, 2023)
,
Present Tense Complex (Conduit Books & Ephemera, 2021)
Journals: ,
American Journal of Poetry
,
Barrow Street
, ,
Birdfeast
, , , ,
Foundry
, , ,
Hobart
, ,
Jubilat
, , , , , , ,
Notre Dame Review
, , ,
Poetry Daily
,
Poetry Magazine
, , , , , , , , ,
Spillway
, , ,
TAB: The Journal of Poetry & Poetics
,
The Account
, ,
Verse Daily
,
Yale Review

Translation

Book:
If You’re Going to Live to One Hundred, You Might as Well Be Happy by Rhee Kun Hoo, translated from the Korean (Penguin, 2024)
Journals:
Another Chicago Magazine, a poem by Hwang Jini and Kim Wooncho, translated from the Korean
;
Blackbird, a poem by Kim Wooncho and Hwang Jini, translated from the Korean
;
Los Angeles Review, a poem by 4 different poets, translated from the Korean
;
The Malahat Review, a poem by Lee Okbong, Heo Nanseolheon, translated from the Korean
;
Margins, a poem by Kim Hoyeonjae, translated from the Korean
;
New England Review, a poem by Lee Okbong and Kim Wooncho, translated from the Korean
;
Northwest Review, a poem by Kang Jijaedang, translated from the Korean
;
Plume, a poem by Im Yunjidang, translated from the Korean
Prizes won: 
  • 2020 Marystina Santiestevan Prize
  • Third prize in the 2021 Writer's Digest short short story competition
  • 2021 Indiana Review Fiction Prize
  • 2022 Tomaž Šalamun Prize
  • A notable essay in the 2022 Best American Essays

More Information

Gives readings: 
Yes
Identifies as: 
Asian American, Korean American
Prefers to work with: 
Any
Fluent in: 
English, Korean
Born in: 
South Korea
Raised in: 
South Korea
Please note: All information in the Directory is provided by the listed writers or their representatives.
Last update: Oct 11, 2025