The translator of Migratory Birds and Permafrost shares how growing up between different languages and countries has led her to challenge conventional wisdom about the art of translation.
“All memoirists are making art out of time, and there isn’t one way.” —Krys Malcolm Belc, the author of The Natural Mother of the Child
“The words start to feel like they’re punching my skull from the inside.” —Brian Broome, author of Punch Me Up to the Gods
“I need the volume of more than one trusted reader to hear suggestions over my own investment in being right.” —Donika Kelly, author of The Renunciations
This week’s installment of Ten Questions features María José Ferrada and Elizabeth Bryer, the author and the translator of How to Order the Universe.
“I was surprised by how much agency my characters seemed to have.” —Francesca Ekwuyasi, author of Butter Honey Pig Bread
The author of When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities traces his origins as a poet.
The author of Horsepower recalls the tricks that helped her revise and assemble her collection.
The author of Horsepower suggests putting aside knowledge and focusing on unlearning.
The author of Horsepower reimagines the bildungsroman to honor the narrative arc of Black childhood.