Archive September 2018

An Explosion of Language: Publishing American Sign Language Poetry

Alisa Besher is the programs manager at the Center for the Humanities at the Graduate Center of the City University of New York, and organized Publishing American Sign Language Poetry with Douglas Ridloff, an event featuring a workshop and performance of ASL poetry. Besher is studying in the American Sign Language English Interpretation Program at LaGuardia Community College with the goal of making scholarly and cultural events accessible to the Deaf community and supporting Deaf talent. In addition, she is an artist educator and museum guide, currently working at Dia Art Foundation.

A full description of the image is available belowOn September 13, scholars, authors, and poets came together for a workshop and performance in New York City that approached the question, “How can American Sign Language poetry be published?” In the afternoon workshop, this question was addressed through several angles, from interactive digital publications and the preservation of video “texts” to pop-up books, flip books, and comic strips.

In her introduction to the evening performance, Deaf scholar Rachel Mazique from the Rochester Institute of Technology spoke about Deaf literature as an emerging genre within the American canon, holding its rightful place alongside other minority literatures. However, Deaf literature cannot be found in its own section in most bookstores due to the scarcity of publications and lack of awareness in mainstream literary circuits.

This event was hosted by the Center for the Humanities at the Graduate Center of the City University of New York, an institution with no affiliation to Deaf scholarship, but with a long-standing commitment to research and public programming in literature and poetics. Hosting this conversation at CUNY was a deliberate effort to bridge the gap between hearing and Deaf audiences. With a grant from the Readings & Workshops program at Poets & Writers, we were able to offer honorariums to the poets.

The evening included several performances of ASL poetry by Deaf poet Douglas Ridloff, who runs the monthly ASL SLAM at Nuyorican Poets Cafe, and Flying Words Project, a collaboration between Deaf poet Peter Cook and his hearing collaborator Kenny Lerner, who have been performing together internationally for the past thirty years. Deaf author and artist Adrean Clark led an exercise in translation, exploring the creative potentials of the written systems of ASL.

Poet, translator, and publisher John Lee Clark, who is DeafBlind, introduced the potentials of ProTactile literature. If ASL poetry is an emerging field, ProTactile literature is in a phase of incubation. Developed by and for the DeafBlind community over the past decade, ProTactile is haptic, using the whole body to establish space, syntax, tone, and all the elements of a complex linguistic system. Clark performed one of his poems, originally written in English, in ProTactile on the body of his interpreter. This was observed and signed in ASL from one Certified Deaf Interpreter to another, and simultaneously voiced into English by a hearing interpreter. All at once, three languages collided, converged, and delivered a poem which began with the line: “We break our story into eight parts because there are eight of us to tell it tonight.”

The juncture between ASL and English was a theme throughout the evening. “Language, language, language…I can play with language!” Kenny Lerner voiced from behind Peter Cook, with his arms thrust under Cook’s to create a four-armed man. Their two pairs of arms signed the ASL word for “language” across Cook’s chest, crisscrossing diagonally, horizontally, and vertically. Their spoken words and visual signs met and bounced off of each other. If one were to simply read the transcript of this poem, one would miss the truly playful nature of their performance, and the “explosion of language” they created.

Douglas Ridloff performed his dynamic ASL poem about bustling New York City alongside a voiced transcription written in collaboration with Bob Holman, founder of the Bowery Poetry Club. The pair invited interpreter Lynnette Taylor to join them on stage to sign Holman’s spoken words. The audience witnessed the triangulated ping-pong of interpretation as the ASL poem was supplemented by spoken words and simultaneously interpreted back into ASL.

The complex questions proposed by the participants throughout the evening and during the discussion, moderated by Deaf author Sara Nović, do not come with easy answers. What is lost, what is gained, and what new meanings emerge in the tension and translation between ASL and English? How can ASL users assert their own literary genre, their own poetic forms, while also reaching audiences beyond the Deaf community? How can the Deaf community decolonize English’s hold on literary discourse, and how can it flip the script, to mine English for its own benefit? These questions may not have easy answers, but they are worthwhile to examine, to hold in our hands, and to knead and morph into new ideas and discussions as we continue to take steps to honor, respect, and celebrate the talent of Deaf poets.

To read more about the event, visit the Center for the Humanities website.

Support for the Readings & Workshops Program in New York City is provided, in part, by public funds from the New York State Council on the Arts, and the New York City Department of Cultural Affairs, with additional support from the Frances Abbey Endowment, the Cowles Charitable Trust, and the Friends of Poets & Writers.

Photo: John Lee Clark (center) performs one of his poems in ProTactile with four interpreters (Credit: Jordan Lord).
 
Image description: Four people on auditorium stage. An interpreter stands to the left, wearing a black shirt and grey pants, signing with the Y handshape. John Lee Clark sits facing the camera, in a button up blue shirt and dark pants, signing with two V handshapes. Seated facing him and behind him are two interpreters wearing black shirts. Another interpreter kneels in front of John, facing him and the seated interpreters, signing with two F handshapes.

Healing by Writing: Workshops for California Wildfire Survivors

Margo Perin teaches writing workshops that focus on healing and bringing out of the shadows the unheard voices of underserved youth and adults. She is the author of the autobiographical novel The Opposite of Hollywood (Whoa Nelly Press, 2015), and the editor of Only the Dead Can Kill: Stories From Jail (Community Works/West, 2006) and How I Learned to Cook & Other Writings on Complex Mother-Daughter Relationships (Tarcher/Penguin, 2004). Perin’s writing has been nominated for the Pushcart Prize and featured in Heyday/PEN’s Fightin’ Words; San Francisco Chronicle Magazine; O, The Oprah Magazine; Mexico’s El Petit Journal, and Holland’s Psycologie Magazine. She was also commissioned to write a poem for San Francisco’s Spiral of Gratitude public memorial. Perin is the cofounder of Whoa Nelly Press and the Sonoma County Area Coordinator for California Poets in the Schools.

The Healing by Writing workshops and reading held this past June were attended by Sonoma residents who experienced the October 2017 Northern California wildfires. Most of the participants did not see themselves as writers, but as residents of the county seeking healing from the trauma of the fires.

Some had lost their homes, others had been evacuated. Everyone knew someone who had lost a home. Two participants lost their community when their entire neighborhoods burned. Another’s small town housed hundreds of evacuees. The participants shared how they were still trying to come to terms with the fires and were experiencing various symptoms of post-traumatic stress disorder.

The workshops were designed solely for the purpose of providing an opportunity for self-expression, with a focus on personal and community healing and transformation. There was no critique to ensure a completely open and supportive environment, and to encourage the participants to write what they felt.

The writing resulted in grief over the losses experienced, anger at a generalized feeling that they should “get over it” and “move on,” fear of the coming summer with its risk of more fires, and gratitude at surviving along with loved ones and neighbors.

Participants used the word “fires” both literally and metaphorically. One described fleeing during last October’s firestorm in the middle of the night and being thrown back by the fierce winds. Another recounted a memory of being burned as a child, and yet another used it as a metaphor for breast cancer. Other themes included a family’s lack of understanding of the trauma experienced from the fires; how a love of fire starting in childhood had turned to fear; and the importance of learning, no matter what, to always make up with loved ones.

Participants were given the option of sharing their writing, both in the workshops and at the public reading. Almost all were excited to share their writing publicly. The Sonoma County audience was openly moved and appreciative of the readings; some even asked the writers to read their pieces again privately in a corner of the gallery, which I understood to be an act of further bonding and community healing.

Knowing that the workshops and reading were funded by Poets & Writers had great significance to the participants and audience members as it made them feel that their experiences and those of the county were supported.

At the end of the event, participants volunteered how “heard” they felt, that they experienced “healing and transformation” through writing and sharing their work, and became aware that when they articulate their experiences, they’re also giving a powerful voice to the county as a whole.

Support for this event was provided, in part, by Poets & Writers, thanks to a gift from Diana Raab. Additional support for Readings & Workshops in California is provided by the California Arts Council, a state agency, and the National Endowment for the Arts, a federal agency, and by the Friends of Poets & Writers.

Photo: Margo Perin (Credit: Chris Stewart).

Constant Stranger: After Frank Stanford Unveiled at the Silo City Reading Series

Aidan Ryan is the publisher at Foundlings Press, which he cofounded with Max Crinnin, Darren Canham, and S. James Coffed. He is the author of Organizing Isolation: Half-Lives of Love at Long Distance (Linoleum Press, 2017), a collection of visual cut-up poetry. Ryan is a regular music critic for Scotland’s the Skinny and has written on travel and the arts for CNN, the White Review, Rain Taxi, and Traffic East, among others.

Every day, from the early 1900s to the last quarter of the twentieth century, the hundred-foot-tall concrete grain silos along Buffalo, New York’s namesake river and Lake Erie thrummed and hushed with rushing grain. At the city’s peak, thirty-eight of these towering elevators held forty-seven million bushels, and helped to feed the world. Now, on three nights a year, every summer since 2012, those same grain silos hum and echo with poetry.

The Silo City Reading Series is the “heartchild” of poet Noah Falck, education director at the Just Buffalo Literary Center. The series brings together a visiting poet, a local reader, a visual artist, and a musical act to perform for over one hundred people at the center of one of Buffalo’s remaining grain silos.

Silo alumni poets, including Ocean Vuong, Morgan Parker, Hanif Abdurraqib, and Natalie Shapero, have all spoken of the venue’s power to break both performers and audience members free from the traditional boundaries and expectations associated with poetry readings. Every experience is amplified and made more intimate by the concrete cylinder’s natural seven-second echo.

On August 18, the city’s grain silos held a “micro-arts festival” to honor the work of Frank Stanford and herald the publication of a book that takes its title from one of his posthumous manuscripts, Constant Stranger. With the support of Poets & Writers, the festival brought the poets Kazim Ali, Marcus Jackson, and Matt Henriksen to Buffalo for one extraordinary night of performances, which included readings by Stanford’s close friend Bill Willett and a theatrical performance by Torn Space Theater.

Constant Stranger: After Frank Stanford began in the late spring of 2017 as an attempt at a themed issue for our poetry magazine, Foundlings. Stanford—both a poet and a publisher, as cofounder of Lost Roads—had a major influence on our beginnings as a magazine and our growth into a press. Though Stanford’s influence stretches from Forrest Gander to Terrance Hayes and beyond, he remains unknown to many, obscure even to some who study him, persistently mischaracterized, and outside the “canon.”

The book sets out to present Stanford in a contemporary context, and make a case for his enduring relevance by publishing not more of his work, but the work of present-day writers who study, admire, or wrestle with him. We hardly grasped just how vital Stanford’s work really was, nor to how many contemporary readers, scholars, and writers, and our themed issue ballooned into a three-hundred-page book with thirty-plus contributors.

Marcus Jackson opened the evening, using the intimate circle of the Marine A silo to read poems from his collection Pardon My Heart (Northwestern University Press, 2018). Following a set by the electronic music group UVB76 and then a short break, Kazim Ali took the stage to read a mix of poetry from his latest collection, Inquisition (Wesleyan University Press, 2018), and unpublished work—including, and very much in the spirit of Stanford, poems conceived that day.

Matt Henriksen and Bill Willett, who has been a constant steward of Stanford’s legacy, read a selection of Stanford’s poems, bouncing back and forth to deliver well-known works like “Linger” and “The Light the Dead See,” knotty excerpts from The Battlefield Where the Moon Says I Love You (Lost Roads Publishers, 1977), and lesser-known “deep cuts.”

To close out the evening, Foundlings Press editor in chief Max Crinnin and I unveiled Constant Stranger: After Frank Stanford, and spoke briefly about the project’s genesis, its meaning for our press, and our hopes for its reception. The book will be officially released at the Frank Stanford Literary Festival on September 21–23 in Fayetteville, Arkansas.

Everyone who saw it swears the moon appeared twice that night: once orange and full, low above the last remaining factories along the lake, and later, after the Torn Space performance, half-veiled and pale, hung high in the total dark. Whether through the power of suggestion or something more profound, Bill Willett swore it was Frank at play.

Support for the Readings & Workshops Program in New York is provided, in part, by public funds from the New York State Council on the Arts, with additional support from the Friends of Poets & Writers.

Photos: (top) Aidan Ryan (Credit: Matthias Spruch). (middle) Marcus Jackson (Credit: Nancy J. Parisi). (bottom) Kazim Ali (Credit: Nancy J. Parisi).