Genre: Poetry

Finalists for National Book Awards Announced

The National Book Foundation has announced the finalists for the 2016 National Book Awards. The annual prizes are given for books of poetry, fiction, creative nonfiction, and young people’s literature published in the previous year. The winners receive $10,000; each finalist receives $1,000. The winners will be announced on November 16 at an awards ceremony in New York City.

The finalists in poetry are:
Daniel Borzutzky, The Performance of Becoming Human (Brooklyn Arts Press)
Rita Dove, Collected Poems 1974–2004 (Norton)
Peter GizziArcheophonics (Wesleyan University Press)
Jay Hopler, The Abridged History of Rainfall (McSweeney’s)
Solmaz SharifLook (Graywolf Press)

Mark Bibbins, Jericho Brown, Katie Ford, Joy Harjo, and Tree Swenson judged.

The finalists in fiction are:
Chris Bachelder
The Throwback Special (Norton)
Paulette JilesNews of the World (William Morrow)
Karan MahajanThe Association of Small Bombs (Viking)
Colson WhiteheadThe Underground Railroad (Doubleday)
Jacqueline Woodson, Another Brooklyn (Amistad)

James English, Karen Joy Fowler, T. Geronimo Johnson, Julie Otsuka, and Jesmyn Ward judged.

The finalists in nonfiction are:
Arlie Russell HochschildStrangers in Their Own Land: Anger and Mourning on the American Right (The New Press)
Ibram X. KendiStamped From the Beginning: The Definitive History of Racist Ideas in America (Nation Books)
Viet Thanh Nguyen, Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War (Harvard University Press)
Andrés Reséndez, The Other Slavery: The Uncovered Story of Indian Enslavement in America (Houghton Mifflin Harcourt)
Heather Ann ThompsonBlood in the Water: The Attica Prison Uprising of 1971 and Its Legacy (Pantheon Books)

Cynthia Barnett, Masha Gessen, Greg Grandin, and Ronald Rosbottom judged. 

The longlists for the awards were announced in September. Established in 1950, the National Book Awards are among the literary world’s most prestigious prizes. The 2015 winners were Robin Coste Lewis in poetry for Voyage of the Sable Venus (Knopf), Adam Johnson in fiction for Fortune Smiles (Random House), and Ta-Nehisi Coates in nonfiction for Between the World and Me (Spiegel & Grau).

All the Thoughts at a Football Game

Caption: 

“but she / notices distant jagged / zones on fire where the Company battles...” U.S. Poet Laureate Juan Felipe Herrera reads his poem “All the Thoughts at a Football Game” as part of Dear Poet, the Academy of American Poets’ educational project for National Poetry Month.

Genre: 

Juan Felipe Herrera on the Art of Revision

Caption: 

“You’re gonna pierce the page and you’re gonna pierce infinity.” U.S. poet laureate Juan Felipe Herrera discusses the art of revision at Poets Forum 2014 with Naomi Shihab Nye and C. D. Wright, as part of the Academy of American Poets’ Chancellors Conversations.

Genre: 

An Amorous Discourse in the Suburbs of Hell

Caption: 

“I decided that she was a cross between Tina Turner and maybe Walter Benjamin or Baudelaire, perhaps a little bit of Angela Carter’s wonderful aerialist in Nights at the Circus...” Deborah Levy, whose novel Hot Milk (Bloomsbury, 2016) is shortlisted for the 2016 Man Booker Prize, reads from and talks about her inspiration and the characters in her dramatic verse book, An Amorous Discourse in the Suburbs of Hell (And Other Stories, 2014).

Genre: 

In Our Cells

10.4.16

The first Nobel Prize winner of 2016, announced in the Physiology or Medicine category this week, was awarded to Japanese scientist Yoshinori Ohsumi. Ohsumi is a cell biologist who won the prize for his studies of autophagy, Greek for “self eating,” a process in which the cells in our body break down or destroy, and then recycle, certain component parts. Write a poem inspired by the workings of the human body at a cellular level. You may find ideas by looking at different vocabulary and terminology, or drawing connections between cellular functions and processes to situations in your emotional life and interpersonal relationships.

Señal Tour of Latin American Poets and Translators

Silvina López Medin was born in Buenos Aires. She is the author of three books of poetry: La noche de los bueyes (Madrid, 1999), awarded the International Young Poetry Prize by the Loewe Foundation; Esa sal en la lengua para decir manglar (Buenos Aires, 2014); and 62 brazadas (Buenos Aires, 2015). Her play Exactamente bajo el sol opened at Teatro del Pueblo in 2008. With poet Mirta Rosenberg, she has also translated Anne Carson’s Eros the Bittersweet. She collaborates with Señal, a chapbook series for contemporary poetry from Latin America, published by Ugly Duckling Presse, BOMB Magazine, and Libros Antena Books.

We are very pleased to announce the Señal Tour, a set of bilingual readings and discussions with authors and translators from the Señal Series, featuring poets Luis Felipe Fabre from Mexico, Florencia Castellano and Pablo Katchadjian from Argentina, and their translators John Pluecker, Alexis Almeida, Rebekah Smith, Victoria Cóccaro, and Stalina Emmanuelle Villarreal (reading Sor Juana). The Señal Tour will take place from October 8 to October 14 in Oakland, San Francisco, Chicago, and New York, starting with a curated reading at the American Literary Translators Association (ALTA) Conference and ending at the beloved Poetry Project.

Señal is a chapbook series for contemporary poetry from Latin America in bilingual editions, published collaboratively by BOMB Magazine, Libros Antena Books, and Ugly Duckling Presse. Founded in 2015, Señal publishes two chapbooks a year, linked either thematically, conceptually, or trans-historically, troubling received ideas on what the terms “contemporary” and “Latin America” might represent.

When Señal was created, our goal was to bring more Latin American poetry to English readers, to make more porous the boundaries that bring so much English-language literature into other languages, and celebrate work not written in English, here in the United States and in many other countries. We do this with the books we publish, and in bringing together poets, translators, and editors to read, share, and discuss.

Now, with this tour, we are proud and excited to have poets and translators getting together to present, listen, and exchange ideas. In a time where things tend to be virtual, we love the prospect of all these different voices and languages actually coming together to speak and read in person, interact with an audience, and keep things live.

This is a huge international poetry event for a small press (four cities, six venues, three international poets, five translators), which means a great effort and need for resources, and we couldn’t have done it without the support of Poets & Writers. Their generous help has been essential to make it happen. Now we are eager to meet the Spanish and English-speaking members of the audience, who are, or hopefully will become, Señal readers and lovers of Latin American poetry.

RSVP on Facebook for the Señal Tour:

October 9: Señal at ATA, San Francisco

October 11: Señal at Poetry Foundation, Chicago

October 12: Señal at Sector 2337, Chicago

October 13: Señal Reading at NYU

October 14: Señal Reading at the Poetry Project

Photo: Silvina López Medin. Photo credit: Martin Sonzogni.

Support for Readings & Workshops in New York City is provided, in part, by public funds from the New York State Council on the Arts, and the New York City Department of Cultural Affairs, with additional support from the Louis & Anne Abrons Foundation, the Axe-Houghton Foundation, the A.K. Starr Charitable Trust, and the Friends of Poets & Writers.

Poem Reboot

9.27.16

Hollywood has a long tradition of remaking films and television shows from decades gone by, including recent or forthcoming reboots of The Magnificent Seven, Die Hard, Full House, The Fresh Prince of Bel Air, Point Break, MacGyver, Twin Peaks, Splash, and Mary Poppins. Write a remake of a poem written between the 1960s and 1980s. Select two major elements to retain from the original poem such as setting, narrative voice, overarching formal structure, or emotional progression, and then give it a fresh, new spin by altering other aspects of the poem.

Pages

Subscribe to Poetry