Tags: translations

Traducción, Traduzione, Traduction: Postcard From East Anglia

Linda Lappin

In the last decade programs in Translation Studies, designed to train students in the theory and practice of literary translation, have flourished in American and European universities. Still, translators remain concerned about the future of their profession, fearing it will be undermined by a number of serious threats: English as a global language, computer translation, and the reluctance of publishers, at least in the English-speaking world, to take on the costs of publishing translations.


An Interview With Translator Wyatt Mason

Max Winter

Wyatt Mason's Rimbaud Complete, published by Modern Library in March, is a translation of the complete writings of French poet Arthur Rimbaud (1854-1891). The book contains all of his poetry—from his earliest juvenilia to his later poems, which Rimbaud wrote in his early twenties, before he stopped writing poems altogether. The volume contains fifty pages of previously untranslated material, including all the poet's earliest verse, a school notebook, and a rough draft of his best known poem A Season In Hell.


Subscribe to translations