Tanya Ko-Hong

Poet, Translator

Rolling Hills Estates, CA
California US

Author's Bio

Tanya (Hyonhye) Ko Hong is a internationally published poet, translator, and cultural-curator who champions bilingual poetry and poets. Born and raised in Suk Su Dong, South Korea, she immigrated to the US at the age of eighteen. She is the author of fivebooks:The War Still Within(forthcoming from KYSO Flash Press, 2019),Mother to Myself: A collection of poems in Korean(Prunsasang Press, 2015), Yellow Flowers on a Rainy Day(Oma Books, 2003), Mother’s Diary of Generation(Qumran, 2002), and Generation One Point Five(Esprit 1993). 

Her poetry appears in Rattle, Beloit Poetry Journal, Cultural Weekly, The Feminist Press, Lunch Ticket, great weather for MEDIA, Califragile, Choson Iibo, Korea Times, Korea Central Daily News, and the Aeolian Harp Series Anthology, among others. Tanya’s work has won the Yun Doon-ju Korean-American Literature Award, was a finalist in Frontier’s Chapbook Contest, and has been nominated for a Pushcart Prize.

In 2015, her segmented poem “Comfort Woman” received an honorable mention from the Women’s National Book Association. In 2015 and 2018, she became the first person to translate and publish Arthur Sze’s poems in Korean. Tanya holds an MFA degree from Antioch University in Los Angeles, California, and is a Ph.D. student in Mythological Studies at Pacifica Graduate Institute. She lives in southern California  with her husband and three children.  


Publications & Prizes


Accolades (Jamii Publishing, 2020)
Birds Fall Silent in the Mechanical Sea (Great weather for MEDIA, 2019)
WSQ Asian Diasporas (Feminist Press at CUNY, 2019)
The Other Side of Violet (Great weather for MEDIA, 2017)
The War Still Within: Poems of the Korean Diaspora (KYSO Flash Press, 2019)


Defunct, a poem by So Hyun Chang, translated from the Korean
Defunct, a poem by Shin Saimdang, translated from the Korean
Defunct, a poem by So Hyun Chang , translated from the Korean
Lunch Ticket, a poem by Na Hye-sok, translated from the Korean
Lunch Ticket, a poem by Na, Hye-sok , translated from the Korean
Lunch Ticket, a poem by Na, Hye-Sok , translated from the Korean
Prizes won: 


DritËro Agolli Award at the International KorÇare Poetry Festival for “Do You Believe in Spring” 2022 

Ko Won’s 10th Literary Award for “The War Still Within” Poetry Book 2020

55th Moon Prize "The Way to Cross  the Desert" 2020

Best Small Fictions Nomination “The Crying Game” 2020


Pushcart Nomination “The War Still Inside You” 2018


Yoon Don Ju Literary Award (1st Korean-American Winner) 2018


Semi-Finalist Jack Grapes Poetry Contest 2018


Awarded Funding from Korean Cultural Center 2018


Finalist The Frontier Digital Chapbook Contest 2018


Semi-Finalist The Stories That Need To Be Told 2018


Finalist Ko Won Literature Award 2017


Honorable Mention Jack Grapes Poetry Contest 2017


Moon Prize for “Comfort Woman” 2017


Finalist “Mustard Flowers Falling,” Los Angeles Poets Society 2017


Interview: “Tanya Ko, American Poet, Invited to PEN International Congress of Writers Writing in Korean” 2015


Honorable Mention for “Comfort Woman,” Women’s National Book Association 2015


Daesan Foundation Grant 2015


Art & Poetry Exhibit The Korea Plaza, Los Angeles, CA 1992


Art & Poetry Exhibit The Korea Plaza, Los Angeles, CA 1990


First Prize The Echo’s Literary Contest in Poetry 1987


Second Place The Korean American Christian Writer’s Association 1987

More Information

Gives readings: 
Travels for readings: 
Identifies as: 
Asian American
Prefers to work with: 
Fluent in: 
English, Korean
Born in: 
Suk Su Dong
South Korea
Raised in: 
Suk Su Dong
South Korea
Please note: All information in the Directory is provided by the listed writers or their representatives.
Last update: Jul 01, 2022