Theater video tags: Paisley Rekdal

Fiftieth Anniversary of Copper Canyon Press

Caption: 

In this 2023 Lannan Foundation event celebrating the fiftieth anniversary of Copper Canyon Press, Paisley Rekdal presents her hybrid collection, West: A Translation, and Jericho Brown, author of the Pulitzer Prize–winning collection, The Tradition, reads a selection of poems, followed by a conversation with Arthur Sze and the press’s editor in chief Michael Wiegers.

Paisley Rekdal Reads From West: A Translation

Caption: 

“Sorrowful news sings the telegram / and Lincoln’s body slides from DC / to Springfield, his third son, Willie, / boxed beside him.” In this 2019 City of Asylum event, Paisley Rekdal reads from her multimedia poem “West: A Translation,” a book-length work commissioned by Utah’s Spike 150 organization to commemorate the one hundred and fiftieth anniversary of the Transcontinental Railroad. Rekdal’s hybrid collection, published in May by Copper Canyon Press, is featured in Page One in the May/June issue of Poets & Writers Magazine.

Self-Portrait as Mae West Anagram

Caption: 

“I’m no moaning bluet, mountable / linnet, mumbling nun. I’m / tangible, I’m gin. Able to molt / in toto, to limn.” In this short film, Paisley Rekdal, who served as the Utah state poet laureate from 2017 to 2022, recites her poem “Self-Portrait as Mae West Anagram” for the Utah Division of Arts and Museums.

Genre: 

The Blaney Lecture: Paisley Rekdal

Caption: 

“With regard to war, I can’t help being suspicious of the very reasons we turn to poetry at all,” reads Paisley Rekdal from “Beyond Empathy, Beyond the Archive: Notes on Poetic Representation” for the 2022 Blaney Lecture, an annual lecture on contemporary poetry and poetics created by the Academy of American Poets. “Is our desire one of representation, political change, or emotional catharsis? And is that political change meant to happen on the page, or off it?”

The Cry by Paisley Rekdal

Caption: 

“Even if I were blind / I would know night by the noise it made...” In this installment of the Unamuno Poem Project, which presents pairings of poem recitations in English and Spanish, Paisley Rekdal’s poem “The Cry” is read by Joseph Fasano in English and Fernanda Martínez reads Jorge García’s translation in Spanish. A profile of Rekdal appears in the May/June issue of Poets & Writers Magazine.

Genre: 
Subscribe to Paisley Rekdal