New Poetry in Translation

Genres Published: 
Representative Authors: 
Poets: Elisa Biagini, Carmen Boullosa, Vicente Luis Mora, Mostafa Nissabouri, Rainer Maria Rilke, Göran Sonnevi, Nikos Violaris, Verónica Zondek / Translators: Pierre Joris, Rika Lesser, Sarah McCann, Burton Pike, Katherine Silver.
Reading Period: 
Jan 1 to Dec 31
Reporting Time: 
Less than 3 months
Charges Reading Fee: 
Accepts Electronic Submissions: 
Accepts Simultaneous Submissions: 
Accepts Unsolicited Submissions: 
Number of Debut Authors per Issue: 
We strive to include work by debut or emerging translators in every issue. We also frequently feature authors who are making their debut in English in our pages.
No payment
Issues per Year: 

Editorial Focus

New Poetry in Translation is dedicated to publishing exceptional poetry from a diverse range of languages, cultures, and eras in translation. We seek to establish a forum for featuring the most dynamic poetry being translated today – by both new and established authors and translators – and to connect readers with work which we feel deserves an international audience. 

Tips From the Editor

We welcome submissions of previously unpublished poetry in English translation. We accept poetry translations (including prose poems) from any language and any time period. All necessary permissions must be secured by the translator before submitting. Simultaneous submissions are accepted. We strive to respond to all submissions within 4-6 weeks.

Contact Information

Brian Sneeden, Senior Editor
365 Fairfield Way, Unit 1057
Oak Hall, Room 224
University of Connecticut
Please note: The information provided in this database is provided by the publishers listed in it.
Last updated: Sep 20, 2017