Gabor G. Gyukics

Alig utca 14
Szeged, Hungary 6729
Phone: 
36302004868

Author's Bio

Gabor G Gyukics (b. 1958) Hungarian - American poet, literary translator is the author of 1 book of original prose,7 books of original poetry, 4 in Hungarian, 2 in English, 1 in Bulgarian and 13 books of translations including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József and an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian. He writes his poems in English and Hungarian. He had lived in Holland for two years before moving to the US where he'd lived between 1988-2002, at present he resides in Vienna, Austrira. His poetic works and translations have been published in over 200 magazines and anthologies in English, Hungarian and other languages world wide. He is a recipient of the Banff International Literary Translation Centre (BILTC) residency in Canada in 2011. He received the Füst Milan translators prize in 1999, the National Cultural Foundation grant in 2007 and the 2012 Salvatore Quasimodo special prize for poetry. Thanks to an Arts Link grant he established an Poetry Open Mike and Jazz Poetry series within Hungary in 1999. Organized and hosted over 100 readings with well known, prize winner and also with young and upcomming poets. He is a member of the Hungarian Society of Writers, Critics and Literary Translators and the Hungarian Translators Association. Elevating the associative musicality of images and thoughts to become an organizing principle is certainly not without roots in the Hungarian poetic tradition, yet the way Gabor G Gyukics is using it still sounds foreign and strange in Europe (and in Hungary), and it is rather close to contemporary American poetry. Mainly because Gyukics' poetry is not based on edited music and on music in the poetic sense. What is important in the case of this strange 'tradition' is the improvisative character, its instantaneity, its direct (yet not individual) subjectivity of live jazz and the ephemer aeshetics of the poems that cannot be canonized and therefore they seem foreign to the aeshtetic requirements of European poetry." PhD, habil Orsolya Rákai

Publications and Prizes

Books: 
-a hermit has no plural
(Singing Bone Press, 2015)
, A Transparent Lion, translation of Attila József's selected poetry
(Green Integer, 2006)
, Last Smile
(Cross-Cultural Communications, 1999)
, My God, How Many Mistakes I've Made, selected poetry of Endre Kukorelly
(Singing Bone Press, 2015)
Anthologies: 
A Fine Line: New Poetry from Eastern and Central Europe
(Arc Press, 2004)
, Gods and Mortals
(Oxford University Press, 2001)
Journals: 
Apalachee Review, Big Spoon, Bitter Oleander, Black Buzzard Review, Blatt, Brooklyn Review, Butcher's Block, Cafe Review, Corde, Cover, Exquisite Corpse, Foolscap, Huffington Post, Hunger, Jazz Cigarette, Lost and Found, Many Mountains Moving, Medicinal Purposes, Milk, Monona Review, Natural Bridge, Nexus, Night, Northwoods Journal, Osiris, Paintbrush, Pembroke, Phatitude, Poetry in Motion, Rain City Review, Rampike, Rattapallax, River Styx, Sensitive Skin, The Cream City Review, Untamed Ink, Visions International, Yellow Medicine Review: A Journal of Indigenous Literature, Art, and Thought
Prizes Won: 
- Salvatore Quasimodo Award, Balatonfüred, Hungary 2016- Poesis 25 Prize for Poetry, Satu Mare, Romania 2015- PIM - Hungarian Books & Translations Office fellowship, Budapest, 2013- Salvatore Quasimodo Special Prize for Poetry, Balatonfüred, Hungary 2012- Writer’s fellowship from the National Cultural Fund, Budapest 2007- British Council translator award, Budapest 2000- ArtsLink fellowship, New York 1999- Milán Füst translation fellowship, Hungarian Academy of Science, Budapest 1999- Salvatore Quasimodo Award, Balatonfüred, Hungary 2016- Poesis 25 Prize for Poetry, Satu Mare, Romania 2015- PIM - Hungarian Books & Translations Office fellowship, Budapest, 2013- Salvatore Quasimodo Special Prize for Poetry, Balatonfüred, Hungary 2012- Writer’s fellowship from the National Cultural Fund, Budapest 2007- British Council translator award, Budapest 2000- ArtsLink fellowship, New York 1999- Milán Füst translation fellowship, Hungarian Academy of Science, Budapest 1999

Personal Favorites

What I'm Reading Now: 
The Tenth Man, by Graham Greene
,
New Poems, Book 1 by Charles Bukowski
Favorite Books: 
Gravity's Rainbow, V
Favorite Authors: 
Louise Erdrich, Thomas Pynchon, Ira Cohen, Charles Bukowski, Sherman Alexie,

More Information

Listed as: 
Poet
Gives readings: 
Yes
Travels for readings: 
Yes
Identifies as: 
Other
Prefers to work with: 
Any
Fluent in: 
English, Hungarian
Born in: 
Budapest, Hungary
Raised in: 
Budapest, Hungary
Please note: All information in the Directory is provided by the listed writers or their representatives.
Last updated: Jun 17, 2017