White Blight

Caption: 

“It’s a poem about the experiences of revolutions and war and migration and whiteness and racism, and how these experiences condition the lives of different family members.” Iranian-born Swedish poet Athena Farrokhzad talks about her book, White Blight (Argos Books, 2015), which consists of one long lyric poem with six voices, and reads excerpts in Swedish and English. Translated from the Swedish by Jennifer Hayashida, the book is longlisted for the 2016 National Translation Award.

Genre: 

Rilke Shake

Caption: 

“when i have a sleepless night / and nothing lights up / i order a rilke shake / and eat a toasted blake...” Brazilian author and editor Angélica Freitas reads the title poem from her debut collection, Rilke Shake (Phoneme Media, 2015), translated from the Portuguese by Hilary Kaplan. The book won the 2016 Best Translated Book Award and is longlisted for the 2016 National Translation Award.

Genre: 
Subscribe to RSS - National Translation Award