Subscribe | Give a Gift Subscription

Log In or Register | Help | Contact Us | Donate

Advanced Search

Main Index » Writing and Publishing » MFA Programs Re: [Zuleika Dobson] High Anxiety: Edit Log


Dec 18, 2009, 1:11 AM

Views: 27122
Re: [Zuleika Dobson] High Anxiety

I think foreign words and phrases are often useful in terms of adding authenticity, engaging with the reader on another level and addressing linguistic and cultural similarities/differences (i.e. if a certain language has a word or phrase that cannot be translated well into English).

For the most part, I don't have a problem with foreign words/phrases in a story, but I think moderation and context are the key words here (i.e NOT T.S. Eliot). Can the foreign language be deciphered through context? If not, how does the foreign word/phrase function in the passage? I think the latter is more of an issue for short stories where the micro counts. I can forgive obscurity and having to hit a translator for novels.

Last year I had snippets of three different languages in my portfolio. This year I have no foreign languages in my portfolio despite my stories being set in foreign locales.

(This post was edited by WanderingTree on Dec 18, 2009, 1:14 AM)

Edit Log:
Post edited by WanderingTree (User) on Dec 18, 2009, 1:14 AM

P&W Newsletters

Sign up to receive our monthly email newsletter to stay informed of the latest news, events and more.

Click to Sign Up

Subscribe to P&W Magazine | Donate Now | Advertise | Sign up for E-Newsletter | About Us | Contact Us

© Copyright Poets & Writers 2011. All Rights Reserved