Poets & Writers
Published on Poets & Writers (https://www.pw.org)

Home > Agents & Editors: A Q&A With Editor Pat Strachan

Agents & Editors: A Q&A With Editor Pat Strachan [1]

by
Jofie Ferrari-Adler
March/April 2008 [2]
3.1.08

In an industry known for its larger-than-life personalities, Pat Strachan, a senior editor at Little, Brown, is something of a revelation. Born and raised in the suburbs of St. Louis, and educated at Duke University and the Radcliffe Publishing Program, Strachan moved to New York City in 1971 and spent the first seventeen years of her career at Farrar, Straus and Giroux (FSG), starting as an assistant and rising to vice president and associate publisher by editing top-shelf writers such as Joseph Brodsky, Lydia Davis, John McPhee, and Marilynne Robinson. Over almost four decades in the business, she has edited some of our most celebrated poets—Donald Hall, Galway Kinnell, Philip Larkin, Czeslaw Milosz, and Grace Paley, to name a few—and an equally impressive roster of prose writers, including Ian Frazier, Jamaica Kincaid, Rick Moody, Edna O’Brien, Jim Shepard, Tom Wolfe, and Daniel Woodrell. In 1982, she was awarded the PEN/Roger Klein Award for Editing. Yet despite these accomplishments, she remains a gentle and unassuming presence—an echo of Max Perkins in the era of Judith Regan.

When Strachan leads me into her office, the first thing I notice is that her large, L-shaped desk is neat and uncluttered. She explains that many of her manuscripts are at home, where she does her reading and editing. The office is decorated with dozens of framed photographs, drawings, and other mementos from a life in books: here a black-and-white photo, taken in the 1970s, of Derek Walcott at the Trinidad Theatre Workshop; there a shot of Padgett Powell and his beloved pit bull, Spode. On the wall to my right is a poem by Seamus Heaney titled “A Paean for Pat,” which he presented to her when she resigned from FSG in 1988 to become a fiction editor at the New Yorker. In 1992, after four years at the magazine, Strachan returned to book publishing, holding senior-level positions at Harcourt and Houghton Mifflin before moving to Little, Brown in 2002.

Shortly before this interview went to press, the literary world was shocked by news that Tom Wolfe, whose books Strachan edited at FSG, had left his publisher of forty-two years and given his next book to Little, Brown for an amount of money that anonymous sources have placed at between six million and seven million dollars. Sara Nelson, the editor in chief of Publishers Weekly, speculated in her weekly column that “by choosing Pat Strachan, wherever she is, Wolfe is declaring that sometimes it’s the editor, even more than the house, that counts.” I dropped Strachan a line to ask if she thought that was the case. True to form, she ducked the opportunity to take any personal credit, replying, “I can barely believe my great good fortune in being able to work with Tom Wolfe again. His new novel will be both an enormous amount of fun and an important reckoning with our times, as readers know to expect of Tom.”

In this interview, Strachan talks about her years at the New Yorker, the art of editing literary fiction, and what authors should consider when trying to land a publisher.

Maybe you can start by telling me a little bit about your background.
I was born in Kirkwood, Missouri, which is a suburb of St. Louis. Marianne Moore lived there when she was young, with her brother and mother. They lived with their uncle at the parsonage at the First Presbyterian Church. I only learned that later, when Mr. Giroux went to her funeral and brought back the program. Basically it was a postwar suburb. I went to public schools all the way through and then Duke University. At Duke, I found a flyer advertising the Radcliffe Publishing Procedures course. It was run by a woman named Mrs. Diggory Venn, which I think was a pseudonym. So fate took me to that course, and that’s where I met my husband, who was also taking the course. There were seven men out of seventy-seven students, and he was one of them. We met and married a year later, when I was twenty-four. That’s the nutshell story.

Did you know you wanted to go into publishing when you were growing up?
Oh, no. Books came into the house via an aunt. My father died when I was small—five—and this aunt from afar sent us books all the time for some reason. She would send us the Caldecott and Newbery award winners. So I read Thurber, for instance. My mother was a reader but she was more a periodical reader—the New Yorker was always in the house. But she preferred to read to learn something. A third grade teacher, Mrs. Hunter, somehow spotted me as a reader and encouraged me to read as much as possible and kept feeding me books. You know, this was third grade, so it was Little House in the Big Woods. She was extremely influential. In fact, I went back to St. Louis last April to see Kathryn Davis at Washington U. Kathryn asked me what I wanted to do most when I was back, and I said I’d like to see my third grade teacher. So we found her and went to see her. She turned one hundred in July. And she’s still reading and she’s still bright as anything. So, that, I think, indicates how much I felt I owed her.

The second teacher was a high school English teacher, Miss Andrews, who was a fanatic about literature and especially Moby-Dick. There was a harpoon over her desk. She was very passionate, and she encouraged me to work with the literary magazine as an editor—really as an editor more than as a writer. I was a timid writer, and we didn’t really do creative writing in high school. A few people did obviously or there wouldn’t have been a magazine. She pushed me. She pushed me to become involved. And the goal for women in those days when you went to college was to become an elementary school teacher if you were a reader, or if you were an action person to become a nurse. And Duke had a nursing school and an elementary education division. So you majored in English if you wanted to teach elementary school. I knew fairly quickly that I didn’t want to do that.

One day I went to a lecture by what we used to call a woman lawyer with my roommate. I walked out knowing I didn’t want to become a lawyer, but that’s when I saw the flyer for the publishing course. It was a eureka moment. So I went to Boston. It was a six-week course, and after it was over, my husband—my future husband—got a job at Anchor Books with Anne Freedgood, a wonderful, wonderful editor. So he moved to New York and I stayed in Boston and worked in the Radcliffe publicity department for a year. And then it was another fateful moment when my boss at Radcliffe—she knew I wasn’t very suitable for that job—told me Mr. Giroux at Farrar, Straus and Giroux had an opening. She reviewed books for the Boston Globe and knew what was happening in publishing. So I basically just flew down there fast.

Had you been to New York before?
To visit Bill but not to live. So I flew down, got that job, and moved to New York. That was 1971. And it was very lucky.

Did you like New York right away?
No.

It was a pretty scary time to be here, wasn’t it?
It was extremely dangerous. We lived in a group house on the Upper West Side on a block that is now quite nice, West Eighty-fifth Street, but was then deemed the most dangerous block in New York City. And yet we got used to it. We got used to it fairly quickly, and then Bill and I got our own apartment. And, of course, the wonderful thing about those days was that you could get an apartment for practically nothing. We made nothing and the apartment cost practically nothing, so living was a lot easier. Union Square, where I worked, was very rough. No one would walk across it except Roger Straus—in his ascot. He had no fear whatsoever. And now, of course, it’s beautiful. It looks like an English garden now.

Tell me about your first impressions of Farrar, Straus and Giroux.
I felt as if I were in heaven, really. Mr. Giroux (whom I call Bob to his face but still call Mr. Giroux in public, as I first addressed him) was very supportive and kind and kept giving me more things to do. Mr. Straus was a character—very brilliant, very outspoken, very self-confident, and very personable. He walked around the office twice a day and said hello in one way or another to everybody.

Michael di Capua, who was mainly doing children’s books, was a huge support. He always pushed me to try to do more, to try to acquire—to do this—and gave me a great deal of help and confidence. So I was very well taken care of. I remained an editorial assistant for five years, which is sort of unusual, but I just didn’t see why I would leave. At that point I was taking care of some of Mr. Giroux’s authors, some of the poets, and then when Tom Stewart left, I was promoted. Tom Stewart was taking care of—I say taking care of rather than acquiring—Tom Wolfe and John McPhee at the time, and I inherited them. So really, am I not the luckiest person in the world? Now the trick was to start acquiring.

What were some of the first books you acquired?
A book about the Cajuns. I liked Cajun music and decided that there should be a book on the Cajuns and their story should be told. I found a writer at an alternative paper in New Orleans—his name was William Faulkner Rushton—and he said yes, he would do the book. We had a gumbo party at my apartment when it was published. The book was in print for about twenty-five years, so it was a good book.

Basically you had ideas and Roger [Straus] would throw you things, like, “Here’s a great book on papier-mâché, baby.” And you would edit a book on papier-mâché. I edited a book by Aldous Huxley’s widow, Laura Huxley, which was a self-help book about getting closer to your true feelings.

[Laughter.] Those were the days.
But that’s how you prove yourself as a worker. You will do anything and you will get these books into shape. It was fun, really. Then Larry Heinemann’s book Close Quarters landed on my desk—the first Vietnam War novel I had read. Ellen Levine sent it to me, probably as a single submission. I just adored it and was able to buy it for a very low price. This was maybe 1977. The book was basically about a grunt’s tour of duty—very vivid language—and his next novel, Paco’s Story, which I also edited, won the National Book Award. I believe that was the first serious book I acquired. The second also came from Ellen Levine, whom I owe a great debt, which was Marilynne Robinson’s Housekeeping.

That was the second book you acquired?
Yes, the second serious one. It was possibly a single submission as well, for a modest price, and there was no question that it was a great book. I read it, and Mr. Giroux read it, and we signed it up. But, you see, things were a lot easier in those days. There wasn’t the same competition. You had time to read it, consider it, and you could buy it if you liked it.

At the time, did you have any sense of what Housekeeping would become?
I thought it would last. It’s not just the writing, but the feeling. It’s a rendition of loss without heaviness, and of course loss has a great deal to do with all of our lives. It was just too gorgeous and affecting not to last.

Was there any real editing to be done?
Let’s put it this way: Marilynne and I sat at my dining room table and did some back-and-forthing. And I would say in 99 percent of the instances of questioning, Marilynne’s opinion stood. The book is really almost the same as it was when it came in to me. I have notes and papers and some record of our back-and-forthing that wasn’t done at the dining room table, which is really wonderful. She’s so articulate in explaining why she had done what she had done, why she had used that word rather than another word. She’s just brilliant.

Was the title always Housekeeping?
It was always Housekeeping and the title was questioned. The questioning was put to rest because that was the title Marilynne had always had while she was writing the book. So Housekeeping stayed. And the jacket process was basically, “Marilynne, what would you like to have on your jacket?” She said, “I’d like the bridge across the lake,” which was roughly Sandpoint. So we commissioned someone to paint the lake and the bridge. It was an oil painting. Someone asked me recently, “Where is that painting?” Well, I don’t know.

It’s probably in the art director’s apartment.
You know, maybe not. Maybe it was tossed. Who knows? In any case, that was the second book. And then there was a cluster around then, late seventies, early eighties. Jamaica Kincaid. I read one little story called “Girl” in the New Yorker, found out who the agent was, made an offer, and signed up the book. Edna O’Brien was also around that time. Of course she wasn’t a first novelist, but she’d switched publishers one too many times and was sort of at sea. We put together her collected stories and got Philip Roth to write the introduction and got a front page TBR [Times Book Review review]. And then there were Ian Frazier and Lydia Davis and Padgett Powell. So you had this base of authors and they would write other books, obviously, and it was a wonderful base to have.

Tell me about working with John McPhee.
John had been published at Farrar, Straus for several years before I got there. I can’t tell you who first acquired him. I think it was Hal Vursell. And then Henry Robbins and then Tom Stewart. I took him over with the book about general practitioners. John is a perfectionist, and he had very strong opinions about things, but always in a very nice way. He didn’t want his picture on his book jackets, though I think we finally broke him down on that. He didn’t want any pictures in the books—he was doing it with words and didn’t want to compromise that. He was very particular about his jackets. If we sold reprint rights, for instance Coming Into the Country, he said, “I just want to make sure that the paperback publisher doesn’t put an Eskimo with a ruff on the cover.” I said, “Just talk to them about it. Just say, ‘There’s one thing I really don’t want: an Eskimo with a ruff.’ ” And then the cover came. You guessed it. I can’t remember if it got changed or not.

I got very sick in 1994 and had to go through the whole treatment and surgery and everything. And John called me—at that point I was unemployed, Harcourt had let go of almost everybody in New York—and asked if I would edit, together with David Remnick, the second John McPhee Reader. He was basically giving me a job when I was in a bad spell, both professionally and with my health. So he’s a really good guy.

And now his daughters are writing. He had four daughters, and his wife had four daughters, so there were eight girls. And when my daughter was born I remember he said, “Congratulations—you have fourteen years before she’s fourteen.” So he’s also really funny.

Coming Into the Country was his first best-seller. That was very exciting. That’s probably the peak of excitement on a certain scale—when a company has published twelve books and the thirteenth becomes a best-seller. And then all the books thereafter sell better.

When did you meet Tom Wolfe?
He was working with Tom Stewart, who left the house, and I stepped in starting with The Right Stuff, which was so great. He had done a serialization of The Right Stuff in Rolling Stone but then revised it completely. Tom is a reviser. So the deadline is coming up and the book is expected and he’s revising up to the last minute. My job with Tom, mainly, was to make sure that nothing had slipped up in the revision process, that there weren’t any inadvertent repetitions or timeline problems. The wonderful thing is that he revised in different colors. He must have used some kind of soft colored pencils because the lines were thick—it wasn’t this stingy little pencil line—and there would be several layers on the manuscript of green, blue, red. It was beautiful to see. The copyeditors loved it too. It was a terrible inconvenience, of course, but nobody seemed to mind because he was, and is to this day, I’m sure, extremely courteous with everybody and so apologetic that these further changes had come forth. He was a pleasure to work with. After The Right Stuff there was From Bauhaus to Our House and then Bonfire of the Vanities.

That must have been a big book for you. Or was The Right Stuff the bigger book?
Well, The Bonfire ended up selling more copies. They were both big books. I guess The Right Stuff must have been a best-seller as well. I forgot about that. I remember when Bonfire was out and I was sitting at my desk typing something and young Roger, the sales director, came in and kissed me on the forehead. I said, “What’s that all about?” He said, “You’re number one.” And I didn’t know what he was talking about. Bonfire had hit number one on the best-seller list, but I didn’t viscerally relate to that.

Why?
Because it had been a long time since the editing and I was already on to something else. Of course it was wonderful for Tom and wonderful for everyone involved, but my work was pretty much done. I had nothing to do with it becoming number one.

That’s interesting because today editors are so involved in the promotion and the talking and the chatter, getting everyone fired up. Has that been a change in the space of your career?
That is a bit of a change. I mean, I always did a lot of hobnobbing on my authors’ behalf and that never let up. We were not quiet and genteel at FSG. We were very fervent and committed. But my basic job had been done, in that particular case, and now it was up to someone else to make it a best-seller. And Tom didn’t need my help. He didn’t need quotes. He was already a well-known writer. But we hobnobbed in different ways. It was less within the house than it was outside the house. It was like each editor was his or her own brand. The decision on what to publish was pretty much up to you, and therefore you had to justify your decision. And the responsibility was all on your head for every book you signed up. Certainly fiscal responsibility reigned at a small, private house where, you know, the bank was at our door a lot. So those profit-and-loss statements—whatever they called them then, before you signed up a book—were important. You saw what the last book did and sort of tailored your advance to that. We were very careful with money.

Roger was notoriously stingy.
[Laughs] He was careful with money. John McPhee actually called him McStraus, and he called him that to his face, and we all laughed. But John never had an agent. John just took the deal every time and eventually we had the best-seller with Coming Into the Country.

How did you actually learn to edit? Was there a mentor?
The mentor, initially, was Mr. Giroux. I would Xerox his manuscripts after he edited them. He took the month of August off every year and would edit three or four books during that time. But the closest teacher was a woman named Carmen Gomezplata, who was our chief copyeditor. We were the children, and we and Carmen were in and out of each other’s offices all the time. We would ask her questions and as we grew into our roles we continued to ask her questions. She really taught us to see those copyedited manuscripts in great detail. In those days, you went over them and then sent them to the author. You really learned. That was a valuable experience. That’s the technicalities of editing. The editing itself—I mean, not the punctuation and if you put the possessive here or there, but the instinctive editing—is hard to explain. That has to do with your own ear and your own sense of the language. Every editor is different, and the editing is generally subjective and instinctive, which is why everything is pretty much put in a question form. That’s what I call the slow reading, rather than editing—slow, slow, slow reading. You have to have a very long attention span as you know and just not get up for a long time to keep the continuity. And if you are a sedentary person anyway, which I am, it’s a marvelous, marvelous job.

Did you know that you liked it right away?
I did. It’s because the writers were so wonderful. One after the other would come into the office—most of them did, anyway—and they were so interesting and so fun to be with. It’s not as if the editing of their books was the penance part, but the association was such a joy, and I knew I wanted to be among that group of people who were writing and publishing books.

You were also editing a fair number of poets. How did you come to meet Seamus Heaney?
I met him through his books. Seamus had been distributed by Oxford University Press—his Faber and Faber editions—and Faber had for a while wanted Farrar, Straus to publish him. I started publishing him with Field Work, which was maybe 1978. And that was really, really a wonderful opportunity. He’s so kind, and so funny. This is what I find about a lot of poets: Before the kind, the funny. Why are poets so funny? Joseph Brodsky: hilarious. Derek Walcott: hilarious. Mark Strand—they’re all funny. Even Gjertrud Schnackenberg is funny. Grace Schulman’s funny. They don’t have as much at stake as far as becoming financial successes. There is a limited readership, even with someone like Seamus. They are jealous about prizes and jockey in that sort of way, but basically they’re pretty satisfied with what they’ve chosen to do in life. It’s a choice that was almost made for them. It’s who they are.

I have to confess that the idea of editing poetry is mysterious to me. What does it amount to?
It shouldn’t be mysterious. Because once again it’s just slow reading. If there’s a dangler in there, the poet doesn’t want that dangler. “No, I didn’t mean for that to refer to that.” I think it’s basically just catching mistakes. If there’s something you really, really think should be clear—it’s meant to be clear but it’s not, it’s coming forth as obscure—then you ask. And if they say no, it was supposed to be at a slant, that’s fine. But you just ask. Editing poetry to me was asking the dumb question again and again and again, and having absolutely no pride about that. So that the poet knows that everything there is what she wanted to say. It’s asking a lot of dumb questions. And there is work to be done with poetry, work that’s very concrete, just like any other piece of writing. And you would find that too if you sat down with a manuscript of poems. All the mystery would go away.

You also edit the novelist Daniel Woodrell.
Daniel is new to me. I can credit my husband, Bill, for Daniel. Bill was editor in chief at Holt when Dan was published there by Marian Wood. He really liked his work and met him and liked him very much. After his seventh or eighth book, Daniel decided that he wanted to try a new publisher, which is very common and often legitimate. Just to see if another sales force might do better. It had nothing to do with the editor at all. So a partial of Winter’s Bone was submitted to Little, Brown. And the partial was so strong that we bought the partial and an unwritten novel. And with fiction, that’s very unusual. Obviously he’d written books in the past, but we hadn’t worked with him in the past. It turned out to be wonderful. We’ve been able to at least double, if not triple, his sales. We were able to do the same thing for Rosemary Mahoney with her travel memoir Down the Nile.

Tell me about that. What do you do for a writer who’s maybe midcareer, whose career may have stalled a little bit in terms of sales?
It’s tough. Getting new sorts of support for the writer that he or she hadn’t had before is sometimes helpful. For Winter’s Bone, Edna O’Brien gave a comment. I know her, but she’d never read Dan before and would not have praised the book if she didn’t really love it. So to have a blurb from Edna O’Brien, that sort of points to something about the language in the book, whereas people may have been thinking, “Oh, does he just write country noir? Or are these crime novels? Or are they mysteries?” I’m also very proud to have gotten Tom McGuane, who I don’t know and who doesn’t know Dan, to read it and write a comment about it. That in turn helps the reviewers to think about the writer again. And we got a ton of reviews, and big ones, and really nice ones, for this book. And reviews do sell books at a certain level. So it’s a very gradual sort of chipping away process and nothing is really guaranteed. You can’t make someone give a blurb. I’ve always regretted that—that you can’t write the blurb yourself and sign it.

You also had a very close relationship with Laurie Colwin, the late novelist and food writer.
Our children started it, the first day at City & Country School, on Thirteenth Street. Our children were barely two years old. She needed time to write and I needed for my child to have some action other than the babysitter. We sort of circled each other. I knew she was a writer, she knew I was an editor. And we were very standoffish at first. This is all about the children. This is not about business. And then it was clear we were just made for each other. As mothers. As friends. She did teach me a lot, as a friend, about what the writer’s life is like, how challenging it is, even for such a popular writer. How Spartan it can be. Of course she countered that by making things nice, and often it was through food. Food was very important. Halloween was very big in her and Juris’s part of Chelsea, and so the Halloween meal would be served at their apartment. You never had a drink before dinner at Laurie’s. You just sat down and had dinner and got right to it. And then you talked and talked and talked. She was a very dear friend. A lot of my writers were friends. Laurie wasn’t my author, so that was a different situation. I was constantly amazed that she was interested in anything I had to say. Because she was so interesting, and I’m just an editor, a boring person who works at a company.

Take me back to the early part of your career and talk about the atmosphere of the industry in those days.
Well, I must say that there were a lot of parties. There were those George Plimpton parties. It was to celebrate writers. That was the purpose of the parties. Publishers would give parties at their houses and invite total strangers. George Plimpton was one of those people and Roger Straus was one of those people, too. Roger actually had a standard poodle named Schwartz who was sent downstairs at eleven o’clock to sort of herd people out. Eleven o’clock was the time you were supposed to leave if it was a dinner party. The parties may not have been very useful, but you met people. You met friends of your writers who might want to publish with you. You met people who might want to support your writers. That sort of networking was very easy to do because of publication parties. If a party was at the National Arts Club, every editor at the house was invited, as well as all the publicity people. It wasn’t very focused, frankly. Everybody came: the young people, the older people, everybody. It wasn’t just for the press.

This was all over the industry?
I think it was fairly industry-wide that publication parties were expected. I’m not saying it’s a huge loss that we don’t have as many publishing parties as we used to, but the kids had a lot of fun—the younger people, I shouldn’t say kids—because you got a lot of free food and you met a lot of people you wouldn’t have met otherwise. It was a benefit, it was definitely a benefit. And people did have fun outside the office. Michael di Capua was just a workaholic in the office. You couldn’t get him to look up or stop yelling about something that went wrong. But outside the office, we would costume up and maybe go to Studio 54. And you didn’t talk about work outside the office. You may have talked about books, but you didn’t talk about the office. It was a different time. This was the ’70s and ’80s.

In those days, who were you were looking up to in the industry? The way that someone my age would look up to Galassi or whoever.
Cork Smith—Corlies Smith—everyone called him Cork. He was an editor at Viking for many years. He was just an addictive reader. I remember him saying to me once, “I know it’s bad, but sometimes I finish the manuscript when I know I’m not going to buy it.” Because he just couldn’t stop reading! He always wanted to know the end of the story. He was very laconic and he looked like…what did Cork look like? He was extremely handsome. As Elisabeth Sifton always said, “Well, just stand in line, because there are a lot of people in line and he’s been married to Sheila for many, many years.” He looked like Marlon Brando, only tall and thin. That’s pretty good looking. And everybody really admired him.

Alan Williams was another one. Alan was at Viking as well. He had a piece recently, I think in the Yale Review or somewhere, about his career—he died a few years ago—saying, “All right, here’s what my liberal arts education did for me. I learned how to talk about anything for five minutes and to talk about nothing for more than five.” And that’s the definition of a trade book editor. You’re constantly becoming an expert in every area. You can do fiction and nonfiction, which we all do, and there’s this continuing education aspect to it. Bob Gottlieb was always highly admired for being interested in everything—interested in the way the ad looked, interested in every aspect of the process. He had very catholic, broad taste—he could publish a thriller or anything else. Peter Mayer at Penguin was also extremely well-respected and liked.

What was it about Peter that you admired?
His commitment. That publishing was his life, is still his life. And that’s really the only way you can do it. You know, you don’t go home and switch on the TV every night. You’re always thinking about how you might push this book, how you might help the book, how this world event might help. There’s an article in the paper about Polish workers in London, and I think, “How can I attach that to Rose Tremain’s book?” And of course you can’t. But it becomes habitual that you are always thinking about the publishing process and the books that you’re working on. It’s that way-of-life mentality of some publishers. Roger Straus. Bob Gottlieb. Cork Smith, who was more an editor than a publisher. Alan. Peter Mayer. There must be others I’m leaving out, certainly Roger Straus and Bob Giroux. You know, as Edmund Wilson always said, “Literature is life,” and in some ways if you’re in publishing, publishing is life. And it gives back. You’re constantly learning.

Do you have any great Roger Straus stories that you can tell?
He was extremely personable. He loved people. He was a liberal at heart in the way that he trusted people. He trusted other people’s opinions, not just his own. And I think in a way, like Alfred Knopf, who probably wasn’t as friendly, he depended on advice, and that was a way to build a great house. Whether it was the CIA people he had out there in Italy finding Alberto Moravia, or later it was Susan Sontag and Joseph Brodsky advising, he trusted other people. Not that he couldn’t judge for himself. But why not get the people who write for a living and read for a living, the total-immersion people, to tell you who’s best of these twenty Italian writers? And he was self-confident enough to do that, to take advice, and Knopf did the same thing. That’s how Roger built up his European list. And he trusted his editors. Now, of course, if you didn’t get the good reviews, he would stop trusting you. So that’s why your standards became very high—because you didn’t want to disappoint him. And a bad review was not acceptable. He wouldn’t say anything, but you knew he was disappointed, and that was a great motivation to sign up the best things you could find and not take it lightly.

Do you have any sort of guiding philosophy that shapes your editing?
Not a guiding philosophy, but I do think it’s extremely dangerous to mess with a novel structurally, because it’s close to poetry in that it’s almost pure consciousness. The way it comes forth from the writer is the way it should probably be, even though maybe the beginning is unclear or not enough action happens in this part or whatever. With a literary book—I hate to say literary, but a piece of serious fiction that isn’t genre fiction—I try to stay away from structural suggestions because they can be very damaging. One big change can make the whole house of cards fall apart. So with literary fiction I really try to stick to line editing. I also think the less done the better, and I consider myself a fairly heavy editor. But I do as little as I can do, because a work of serious literature is a very fragile construction.

I have a few little bugaboos. I learned one of them at the New Yorker. It’s called the “stopper.” A stopper is usually a graphic or upsetting image that causes the reader to stop and read in a daze over the next pages. The reader has a visceral reaction. And you don’t want to do that and follow it up with important stuff. You don’t want to do that too fast, you don’t want to do it too soon—especially in a story. It’s more than prudery. There are certain rules about how a reader is actually reacting, that I have in my own mind at least. But the stopper was a New Yorker term, and I thought it was really very wise.

Who was editing the New Yorker when you were there?
It was Bob Gottlieb, lots of fun, and the deputy was Chip McGrath, marvelous, and Roger Angell was the head of the fiction department, which he probably still is. Alice Quinn was there doing poetry and some fiction. Linda Asher and Dan Menaker, lots of fun, plus assistants and about three people who did nothing but read.

Why did they call you? This was after Bonfire?
Yes. It was right after Bonfire, which was my first best-seller after Coming Into the Country and my last best-seller. I knew John McPhee very well, and they were looking for a fiction editor and John, I know, recommended me to Roger. And I knew Chip fairly well. They may have thought I might have been unhappy because I was passed over for the editor in chief job at Farrar, Straus, which was offered to Jonathan Galassi, who’s done such a beautiful job ever since. Because of the length of time I had been there, they may have thought my nose was out of joint, which it really wasn’t. But the opportunity presented itself and it was lovely. The magazine was more limited in some ways, but it’s more expansive in that you had an audience for each story of possibly eight-hundred-thousand readers. Now I think it’s up to nine-hundred-and-something thousand. The idea of distributing a piece of fiction that you love to so many people is alluring. For selfish reasons, it’s nice because the piece of writing you’re working on is very short. There’s no interior design to be fooled with. There’s no jacket. There are no reviews, no subrights. Being a fiction editor at a magazine is a very distinct task, as opposed to books. Surely there are people who can’t image the sluggishness of our process—“How can you have the patience to work with books?”—but that was what I was used to. So that’s why I left after four years, very tearfully, because I loved the people and I loved the magazine but I knew I wanted to be back with books.

How did it work at the New Yorker in terms of deciding what got published?
The way it worked then, which was 1988 to 1992, was that when you found a story that you liked you would write a little report on your manual typewriter—maybe we had electric by then—fold it over, and pass it on to the next reader. All the editors read all the stories, and the report would circulate with the story. The next editor would read the story, open up the piece of paper, and add his or her paragraph. It would go all the way to the top that way, to Chip McGrath and eventually Bob Gottlieb, and Bob would make the final decision. We rarely talked about the story until the process was over, which must have come from years of experience, from knowing that talking about fiction can often lead you into an emotional tug-of-war, that the responses to fiction are very often psychological, and the discussions could become very heated and the opinions just wildly divergent, even within the fiction department at the New Yorker. So it was best not to talk about the stories until it was over. Then you could say, “What did you think about that?” when the stakes weren’t quite so high and there was either a yes or no already. I thought it was a very elegant way to do things, and they may not have even been aware of it.

What was it like to work for Bob Gottlieb?
I wish I had seen more of him. He was very busy because he ran the whole magazine. He was absolutely ebullient and excited about just about everything and very outspoken when you eventually got to speak to him. But I felt that I was working more for Chip and Roger and those people because Bob had the responsibility of the whole magazine. He did say, when we moved offices—we moved from 28 West Forty-fourth Street to offices overlooking Bryant Park—I remember him saying, “We are going to have individual radiators and individual air conditioners, just as we did in the old office, because I don’t want to do climate control issues.” He was so wise. I don’t want to do climate control issues. That’s usually what the discussion is in every office—whether it’s too cold or too hot.

Getting back to books, I wonder if you would walk us through your day a bit to give us a sense of how an editor spends her time.
We don’t read or edit in the office. If someone asks you to read something really quickly for them, you might stop and read, but you want the leisurely hours to read. We have meetings: editorial meetings, acquisitions meetings, marketing meetings, focus meetings, meetings about the jackets, meetings about the titles. There are lots of meetings and often there’s preparation for those meetings—we don’t just walk in cold. An agent or two may inquire about one thing or another: distribution of the book internationally, some question about the catalogue. Usually there are several agent inquiries a day. They’re trying to keep on top of what’s happening with their clients’ books.

I correspond with writers, obviously. I do miss the phone contact, but e-mail has become so much more efficient. If they’re not home—and they’re often not home—the e-mail is still there. So that’s a lot of the day. We always look at Publishers Lunch for too long. Rejection letters. Rejections are things that you try to compartmentalize and not think about too much. It’s probably the least pleasant part of the job. It takes a lot of tact to do it without hurting anybody’s feelings. Doing it so that the author could possibly see the letter and feel encouraged rather than discouraged is time-consuming. It’s anonymous, unsung work. Everybody in the company knows what you signed up, but they don’t know what you didn’t sign up. There are also lunches. Lunches are the best. That’s with the writers or the agents. Lunches are always interesting to me, and I feel really privileged that I get lunch. You get your bearings back when you inhale a little oxygen and actually talk to people. I don’t think lunch is a universal love, but it’s certainly one of mine, and it’s very useful.

Tell me about your most memorable lunch.
Maybe it was my first lunch with Tom Wolfe. Of course, I took the subway. I was headed to the Four Seasons. And the subway got stuck. Tom, the most courtly of men, was waiting at the Four Seasons for forty-five minutes, close to an hour, and he didn’t leave. And when I finally arrived it was memorable for its tension released by his gallantry. Another was with Joseph Brodsky, when he learned at lunch that I didn’t know much about classical music. He was really horrified. After lunch, he took me to a record store and bought me a basic set: Pergolesi’s Stabat Mater, Purcell’s Funeral Music for Queen Mary, Brahams’s Third Symphony. A few basics to get me started. And I’ve been listening ever since. My daughter is addicted, has to go to sleep by it. So I guess that was a life-changing lunch in terms of my cultivation level. The horror on his face! I loved a lunch with Jamaica Kincaid. I think it was my introductory lunch with Jamaica. We were at the Gotham on Twelfth Street, and we both ordered rosé, and the waiter brought red, and she looked up and said in her beautiful Antiguan accent, “You must think we look stupid!” That was all she said. And the red was exchanged for rosé.

Book editors serve all kinds of different masters: the authors, your bosses, the agents. I wonder how you think about those allegiances and responsibilities.
An editor always wants to make their writers happy. That is a priority. There’s had to be some adjustment and adaptation to the systems as they work now. For instance, the attitude toward the book jacket is more sophisticated than it once was. Today we wouldn’t necessarily get someone to paint an oil of a certain scene for a jacket. It’s become more sophisticated. So the editor’s role, in part, is to translate for the writer the logic behind certain decisions on the house’s part. There’s more gentle persuasion that needs to take place for jackets, titles. But that’s about it. The rest is between the editor and the writer.

How many new books do you try to buy in a year?
As many as I love, really, and it varies from year to year. I might buy four one year and eleven the next. Sometimes they come in clumps. The books you like come all at once. And that can be awkward sometimes. You’ve just signed one up, why should you be signing up another one? Well, it may be six months before another one comes along. So the acquisitions rhythm can be jerky.

Take us behind the scenes at an editorial meeting. I think a lot of writers would be very interested to know what happens.
There are two levels of meetings. First there’s an editorial meeting, where the editors and the editorial assistants basically air their views on significant manuscripts that have crossed their desk in the last week. Often it’s to find out if your colleagues might have a particular interest in, say, Rufus Wainwright, because you know of this Rufus Wainwright book that’s going around. And if there’s significant interest then you might chase it more readily than you would otherwise. So that’s sort of determining subject interest, topic interest. Even now and then with fiction writers, you’ll get a manuscript and want to know if other people have read the writer and what their opinion was. It’s sort of just airing things so there’s a forum for all the material that’s coming in every week. Every now and then, someone will mention a significant turnaway—a reluctant or significant rejection—that sort of thing. “I passed on this even though it’s going elsewhere…” It’s like our live newsletter—what’s been happening at your desk. And it’s not so much a decision-making meeting. Every now and then our editor-in-chief, Geoff [Shandler], will say, “I wouldn’t pursue it. I don’t think it’s right for us.” But not too often. Everybody likes to talk. We talk a lot. It’s a little bit of togetherness, and then we retreat back to our lonely desks.

The acquisition meeting is a decision-making meeting, and we prepare fairly rigorously for it. We write our opinion of the book. We do a description of the book. We give some background on both sales and critical reception for the author’s previous books. We make a profit and loss projection—always an estimate, but something to go by. Every acquisition meeting varies from one company to the next as far as I can tell, but generally a decision is made in the meeting whether or not we’re going to make an offer for the book, and about how high we would be allowed to go to buy the book. So it can go either way. It can be yes or no. And you have to be very manly about it. If I’m unable to sign up a book I want, that’s when I have to be my most manly. And everybody has the same experience. It’s not always a book the company can do, or feel it can do well. But the main thing, your main desire, if you love a book that isn’t signed up by your house, is that it be signed up at some other house. And there are very, very few titles that do get lost. So while it’s a disappointment, it’s not tragic, generally, if your book is turned away. If that’s the worst sort of trauma we have to suffer, it’s not so bad.

So are these decisions made, on some level, by consensus?
On some level. Different voices speak up. Editors. Publicity people. Salespeople. And everybody’s just sort of gently giving their opinion. Then our publisher has to make the final judgment. But it’s often the result of what’s gone on before.

Do you feel a sense of competition with editors at other houses?
That’s a good question. I can’t say that I do. If I admire an editor, and I can’t do a book and they can, I have to honestly say I’m happy for the book, because the writer landed with a good editor. So I don’t really feel competitive. There are some moments when I feel envious, but I don’t feel active competition.

Say you get a debut novel or a debut collection of stories. What is it about something that gets your attention, compared to all the other ones that don’t?
Well, take this collection of stories by Peter Orner, Esther Stories. It was sent by Rob Preskill, an agent in San Francisco who I’d never done any business with and didn’t even know was in business. The stories came out of the blue. I started reading them, and I just found them enormously emotionally affecting. They’re very spare, and the writing is fantastic but not fancy. I just found them very serious—I mean, sometimes they’re funny—but the intent behind them is very serious. They’re basically about families. I was able to find another reader, Eric Chinski, who also loved them, went completely berserk over them, and I was able to buy them at Houghton Mifflin. We put them into an original paperback and lots of wonderful things happened for this book. I published his second book last year. Esther Stories was a very pure acquisition. I’d say that’s about as pure as you can get. Never heard of the agent, no stories published in major magazines.

If you’re talking about a more obvious way of having a book of stories come to your attention, there’s Uwem Akpan. This is a Nigerian writer who is also a Jesuit priest and who got his MFA from the University of Michigan in 2006. He’s written a collection of stories called Say You’re One of Them. It’s about children in various African countries who are in crisis because of conflicts they can’t control. I read the one story, “An Ex-Mas Feast,” in the New Yorker. I read many New Yorker stories, but this one really bowled me over, in, again, a visceral way. And I couldn’t stop reading once I started. So we took action fast. Michael Pietsch, our publisher, felt the same way about the story. I wrote to Uwem. We waited. We waited until the second story came out. Then he got an agent. We waited at auction. We bought the book. It was as if it was fated—it was going to happen. But a lot of publishers wanted a story that was so powerful, and a collection that also had the New Yorker imprimatur.

On the other hand, what is the most common problem with first books?
They can be too controlled. I find a lot of first novels too careful and too polite. I mean, let’s face it, Housekeeping is a wild book. I don’t think Marilynne had ever published anything before, even short pieces. She was doing what came from her mind and her experience. Larry Heinemann’s book is another example, a graphic war novel, but just gorgeous. Sometimes others can be a little tight and a little fearful of being messy.

Do you think MFA programs contribute to that problem?
I don’t think so. I think they’re trying to counter it in some way. I think they try to coach the students to…Look, any time you do something for the first time, you’re more fearful than you are the second time. So the feelings often don’t come forth right away.

But in your opinion are MFAs a good thing for a writer to do or a bad thing?
I think it doesn’t hurt if you have the time. If only to meet other writers and to meet writers with more experience. To learn to talk about writing and the different ways people approach it. I think it’s a good thing. I don’t think it damages writers. I don’t think you can teach anyone how to write, but it can certainly teach people what to expect from themselves, and give them a communal feeling—that this isn’t easy—and give them some endurance power. I don’t think there is a plethora of the programs. I’ve been to several and I always find the writers so alive.

page_5: 

I read somewhere that you can tell if you’re interested in a novel within the first two pages. Is that true?
Some part of my brain really responds to an interesting sentence. Over two pages, if there isn’t an interesting sentence or thought or description, or if there isn’t something vivid, it doesn’t mean that I’m going to stop reading, because that would be wrong—there are certainly worthwhile books that don’t impress you with the language in the first two pages—but I pretty much know if I’m interested or not, even though I’ll read to the end in many cases anyway. Some books are more dependent on story than other books, and it can really depend on the outcome. You read the entire book because the outcome might be smashing—the cumulative power of what comes before. But certainly, stylistically, I know pretty quickly whether or not it’s a book I’m going to love. I would say two pages is an exaggeration. Probably ten pages.

How important is it to you that your books sell well?
It’s important to me because I want people to read them. Because when they do, and I get reactions, it makes me feel good, as if I did something valuable. And it’s most important to me for the writer, because the writer wants readers. It’s usually not about the money at all. They want as many readers as they can get. It’s hard to project what’s going to sell and what isn’t, so I just assume that what I buy is going to sell sufficiently to not create a debt at the house. That’s my job. That’s my professional job—not to lose money—and I try very hard not to lose money. And having a great big book to offset some of the books that sell less well would be wonderful. I think I have some lurking in the future.

Agents have assumed a new primacy for writers in the last several decades. How do you feel about that?
I’m very glad to have the agents’ help. The agents know much more about publishing than the writers do, obviously. Some of them have worked at publishing houses and can explain the logic behind the publisher’s decisions. They know what to ask for and what not to ask for. I think agents have become more important to writers because there is not as much continuity in publishing now. So if a writer is jumping houses, if the houses are making the writer jump, then you need one stable person in your life to put everything together. So I suppose that’s the single biggest reason that that shift in loyalty to agents took place. The agent’s job is also a lot more complicated now because of the multiple submissions and auctions and the complexity of selling a book that is desired by many publishers. I don’t want to keep harking back to the days of single submissions, but it was pretty relaxing. If you sent a manuscript to Bob Giroux, he would be really irritated if you sent it to anyone else while he was reading it. Wasn’t his time worth more than that? It was a simplified process.

Are there any younger agents who you’re finding yourself doing business with or liking or admiring lately?
Julie Barer, who has her own agency, is wonderful—very supportive of her authors and enthusiastic about her projects. More for nonfiction, Brettne Bloom at Kneerim & Williams has great energy and intelligence, as does Julie. There are lots of fine young agents, but for fiction and nonfiction, those are two good suggestions.

From your perspective, what do the best agents do for their authors?
They write a very good letter introducing the writer and the book under consideration. If previous books have been published, they include full reviews with the submission. They try to match an editor to a writer—temperamentally, aesthetically—as much as they try to match a writer to a house. Then, once the process begins, they know what to push for and what not to, how to choose their battles. And that’s a very delicate dance. Because often the writer would like a little more pushing than should or could be done, and the agent has to have a good sense of that.

How involved or not involved do you want authors to be in the marketing and promotion of their work? Is it healthy for an author to be involved?
I think that, in the end, the older writers learn that it’s better to be writing their next books. Of course, everybody needs a break, but it can be distressing to become involved. I remember when I left Houghton Mifflin, one of my poets, Glyn Maxwell, said, “Well, Pat, it’s just publishing.” And I thought, “What a poetic thing to say.” Publishing is my entire life and yet he says, “It’s just publishing.” So, in other words: “I’m a writer. I’ll publish my poetry somewhere. We’ll still be friends.” I thought it was very healthy to see it that way—there is writing and then there is publishing. And they’re two quite different processes. I think involvement in the publishing process can be frustrating, and if a writer can resist, I would resist, frankly.

Put yourself in the shoes of an unpublished writer. Are there any intangible things she can do to put herself on the radar of an agent or a publisher, besides the obvious things like publishing in magazines?
Get to know other writers. Not so much to learn how to write, but to meet people and learn something about the professional way to do things, so you won’t be sending out e-mails from the blue. Knowing writers will convince other writers to read your work, and possibly give a comment on your work, which might be helpful in selling it. My advice would be to not be alone.

What are the important things for an author to look for in an editor and a publishing house?
I would look at the list and look at the catalogues online, which you can do now. I suppose there’s some way to look at which editors do which books by looking at the acknowledgments. I think it’s important to determine that the minds might get along, to learn the kinds of books the editor edits and the publisher publishes—every publisher has a wide variety, but in the field where you’re writing—to see that you’d be in the sort of company you’d like to be in. And if you can’t get that, then accept an offer anyway. Michael di Capua used to say, “Small children won’t die from this,” when the jacket came out the wrong color or something. It is important—the publication of the book and how it’s done—but the book is still there, and there are only so many different ways you can publish it. So I wouldn’t—as a young writer—get too hung up on who the publisher is.

Obviously the industry has changed a lot over the years, from small shops like FSG to very large corporate companies. Having experienced both, what do you think about what’s happened to the industry?
I don’t feel discouraged. I feel that any good manuscript I read is going to be published, and that’s almost true. I don’t feel that there are good books languishing any more than there used to be. And if that’s the case, I’m fine with it. If it wasn’t the case, I would be less fine with the changes. And the changes are that the business is now considered a conventional business. Or, rather, that conventional rules are applied to what started as a cottage-industry business. It’s very difficult to twist publishing into a conventional business. And yet you have to try. Because how else are you going to learn what works? And how are you going to report to your superiors? You have to accept that there are going to be different ways of doing things now—less off-the-cuff, less impulsive. Yet that off-the-cuff impulsiveness is there every time you read a manuscript. And you’re still making those same sorts of impassioned decisions that you ever were. So maybe the final decision about whether to publish or not to publish is more complicated and complex, and maybe there are more obstacles in the editor’s way. But if you don’t publish it, somebody else will. So it’s not a tragedy. It’s not tragic in the larger sense that we’re now conglomerated rather than small. I really don’t think so. I think big versus small is sometimes difficult for the younger people who are learning, because with small you pretty much go to every meeting—production meetings and advertising meetings—and you pretty much learn the whole business. You know why the book is priced this way and why it’s that format instead of this format because everybody goes to all the meetings. That’s a wonderful apprenticeship to have. In a larger company, it can get a little more Balkanized by virtue of necessity. So I think it takes a little while longer for young people to learn every aspect of the business.

What’s the biggest problem or challenge in the publishing industry today?
This is fairly broad, but I would say bringing readers to books. Let me try to personalize that a little. My husband is from a small town in northern Minnesota, and we used to go out there frequently. I once brought John McPhee’s Encounters with the Archdruid, which is a book about conservation. My in-laws mainly read the newspaper, and nature guides, and cookbooks—very little serious literature. But when we came back the next year, the book was in tatters. It had been passed all around the town. There were five thousand people in the town, and it didn’t have a book store. The people got their books from the Book-of-the-Month Club. So they were all reading Portnoy’s Complaint, but they didn’t know about John McPhee. And that, to me, was a very touching experience. It showed that if they had known about the book, it would have been a best-seller. There were so many people who were interested in these issues. There are so many people who would love so many books if they could be led to them in some way. I don’t have a solution. But I think there’s so little exposure to the choice, and the choice has to be more apparent.

Recently, at a dinner party, there was a sort of roundtable question of “What did you read over August vacation?” And the people who weren’t in the book world really felt they had discovered a writer who was extremely well known—not necessarily on the best-seller list, but well known. They thought they were introducing this book to all of us, when anyone in publishing would know the writer and, you know, know the book itself, know where it was on BookScan, know where it was in the Barnes & Noble display area. But people who are outside the business have other things to do. They’re not keeping track of what books are coming out. I don’t have a solution. Maybe Jason Epstein, who’s very smart, has a solution. The shrinkage of the book review media is unfortunate. That was certainly a way to bring news of books to people. I hope that isn’t dropping out of the national conversation.

Are you discouraged about the state of books in this country?
No, I’m not. In some ways, it’s thinking selfishly, because you would like your writers and your books to be read by as many people as possible. And, of course, it’s dreaming. But I certainly don’t think books are going to go away. The object itself it too essential. The idea of having your privacy is too wonderful. A book signals to other people to stay away. I’m in my private zone right now. I think that’s why so many women who are over-stressed read.

How do you feel about the decline of independent booksellers and publishers? What effect has it had?
I think the decline of independent bookstores has had some effect—I can’t measure it, I don’t know the facts—but some effect on the mid-list book. You might not get that surprise success that comes from bookstore recommendations as often. But other systems have taken over, like Book Sense, where they get the word out on a larger level, and maybe that sort of evens things out. We’ve lost bookstores, but they’re louder than they used to be. There are all sorts of areas in publishing where—it’s very easy, as a person who’s been in it for a long time, to be critical—but there are a lot of areas that are improving and much more professional than they used to be. I don’t find the reduction of independent bookstores to be a disaster by any means. It’s fun to get a Discover selection at Barnes & Noble and know they can be very effective too. And they have lots of ways of doing that.

The independent publisher situation? That’s just a big one. I try not to look at the big picture too much because there’s so much to look at in the small picture: your desk, what’s on it; your author, what their concerns are. The work doesn’t feel any different, big or small. The work seems to me to be pretty close to what it was when I started in publishing. Certainly there is more presentation or performance today in one way or another—more written and oral presentation—but aside from that, the work is just the way it always was. I think, as an editor, you’re a little under the radar of whether you’re large or small, and I think as you go up the ladder it probably makes a much bigger difference.

What do you think about the future of books? Do you think this digital revolution or print-on-demand revolution will happen?
I’m not very well educated in this area. I don’t think that the hard-copy book is ever going to disappear. It’s just not. Maybe it’s unthinkable to me, and that’s why I don’t think it. But there’s something about the aesthetic value of the book, the thingness of it. People like things. They like beautiful objects.

But they like their iPods, too. There’s all this talk about an iPod for books that’s going to come along for this generation of people who aren’t buying newspapers anymore, who don’t buy CDs or records because they download everything. You don’t think it will happen?
I don’t. I think there are a lot of uses for digital publishing, in almost a marketing way. “Here’s a sample chapter.” But when it comes down to reading the entire book, I really think people are going to stick with the object. Reference books are a different matter. You’re just trying to look something up and you’re not spending hours and hours with that little screen.

You mentioned your husband, Bill, who’s also an accomplished editor. What’s it like to be married to another editor?
It’s absolutely marvelous, like a marriage made in heaven. Because we do the same thing. Who’s the woman…? Diana Athill. She wrote a book about being an editor called Stet. She said that she partly became an editor because she was an idle person. She was attracted to idleness. And of course you do have to stay in one spot. And my husband and I don’t mind, we don’t find it boring, one reading in one room and one reading in the next and meeting at the end of the night. That’s the way we’ve always done it. I think for those couples who want to go to the movies or something it would be very boring. But for us it’s wonderful. We can also talk about the business without boring our friends. And he’s much more well educated than I am about the actual business of publishing. He was a math major before he was an English major, so he knows a lot about that. And he’ll explain the digital things to me over and over, which I’ll tell you I do not quite understand. We’ve never competed for a book, which is interesting. But he’s more oriented toward topical nonfiction books and mine are a little softer. And we’ve always been discreet about what’s going on at the other person’s company, and that’s just the way it is, so it’s not a problem.

What is the most rewarding part of your job?
Good reviews that make the writer happy. Because that’s the end of the process if best-sellerdom isn’t a prospect. That’s the most rewarding thing. But my daughter’s in medical school, and she said, “You know, when I tell my friends what you do, they say, ‘She reads for a living?’” It’s like a dream to them. And it is a dream. It’s a dream to read for a living. Of course, we do all of our reading in our free time, but still, that’s what we’d be doing anyway. I mean, there are some picnics missed on Sundays, and there are some sacrifices made, so you’d better really love to read, love to not move around too much. And if that’s the case, you’re all right.

What’s the most disappointing aspect of your job?
I think worse than poor sales is no reviews. I don’t normally have that situation. But I’ve seen it. I’ve seen just two reviews. And that’s very, very disappointing. And, again, it’s mainly in empathizing with the writer. That he or she would spend several years on a book that was maybe too complicated for the review community to figure out what to do with—a brilliant book, but a book that wasn’t a natural for review. And it can happen.

Looking back on your career, are there any crucial turning points?
It’s just all such good fortune. I had such good fortune. It feels like it was handed to me. Starting at Farrar, Straus was very good fortune and definitely defined my future career. Because I was taught by people who knew it was an important profession, I had an apprenticeship that sort of guided me. And you never really give up that first impression. So I think the turning point was the starting point in some ways. I think the critical reception of the first novels I did established trust in my mentors, so I had some freedom. The success of the first novels was important. Unfortunately, I have never had a turning point that involved sales. Tom Wolfe was at the house anyway. Tom was a bestselling author—that didn’t have anything to do with me. And, frankly, I haven’t had that turning point, which would have made me a little bit more helpful to the houses I’ve worked for—something I acquired that really sold in huge numbers right away. So my career isn’t based on sales. Although Marilynne and Jamaica and Ian Frazier have gone on to great success without me. And Padgett Powell’s Edisto is still in print.

Do you have any regrets or disappointments?
Disappointments, I think—there is Alice Munro. I had found her Lives of Girls and Women at a street vendor, wrapped in plastic, and I liked the title and bought the book for fifty cents. This was probably the late ’70s. Then I found out she had just recently acquired an agent here, Ginger Barber—Virginia Barber, a marvelous woman. Ginger said, “Well, there’s a manuscript.” It was called “The Rose and Flo Stories,” though the title ultimately became The Beggar Maid. The Rose and Flo stories really, really affected me, and not just because my grandmother’s Canadian and I spent some time in Canada as a child. I gave them to Mr. Giroux. He agreed. Alice came into the office, a fairly young woman at that point, and we talked and I made an offer. I think Mr. Giroux had a few suggestions; I may have had a few. I think we offered sixty-five hundred dollars for the stories, which was a very nice advance at that time. And then, suddenly, Norton bids seventy-five hundred dollars. And Roger said, “Sorry, baby, sixty-five’s as far as we can go.” And that was fine, that was a lot of money for a book of stories. Then it gets a little fuzzy because the editor left Norton and the book was moved to Knopf, and Ann Close has been her editor ever since. I love Ann, I’m very happy for her, but that was something I found on the street! And I really felt I had discovered something in an unlikely and virtuous way.

Any memorable mistakes?
The mistake I remember most for some reason was reading In Patagonia by Bruce Chatwin and, not really being a reader of travel literature, just being wowed by it, knocked out by it. It was on submission from Liz Calder at Jonathan Cape. But Roger said, “What do you think, baby? Do you think it will sell?” And I said, “I certainly don’t.” That was a mistake.

Why didn’t you think it would sell?
Remote place. Fancy stylistically. But I would have liked to have worked with him before he died. That book got brilliant reviews and sold very well, but it’s not like it sold a ton of copies. It didn’t make anybody’s career.

What do you still want to accomplish?
It just seems like a continuum to me. It really seems like it will never end because good stuff keeps coming up. I don’t remember if I already mentioned this vision I had of my old age when I was younger. This vision of [editor] Anne Freedgood, in her worn-out chair in the country. You’d be asked to dinner and see her through the window and there she was with the manuscripts, reading all day until it was time to slap the fish on the frying pan. And I thought, “Never, never, never.” Well, now I find that a very happy prospect—that it will still be my work in one capacity or another. To go along and find stuff. It’s very exciting to find stuff. Although it’s sort of dangerous to always want to find. It should be just as important to want to revive. To want to help writers that you admire find their readers is probably more virtuous than to discover, which gives you a lot of credit. I think reviewers like to discover, editors like to discover. Everybody likes to discover. But there’s a lot that’s already been discovered that could use a little boost.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.


Source URL:https://www.pw.org/content/agents_amp_editors_qampa_editor_pat_strachan?destination=content/agents_amp_editors_qampa_editor_pat_strachan

Links
[1] https://www.pw.org/content/agents_amp_editors_qampa_editor_pat_strachan [2] https://www.pw.org/content/marchapril_2008